data wrangler
1993 stories
·
38 followers

Why alien languages could be far stranger than we imagine | Aeon Essays

1 Share

In the movie Arrival (2016), a seven-limbed alien species lands on Earth with a language that no human can understand. The aliens – dubbed Heptapods – are obliging enough to provide room in their spaceship for linguistic exchanges, but the team charged with translation is baffled. The creatures write in sentences that look like circular smoky inkblots, unlike anything on our planet.

  • A woman holding a paper card displaying a circular symbol, with people in orange hazmat suits handling equipment in the background.

    Scenes from Arrival (2016). © Paramount

The movie’s drama – based on a story by Ted Chiang – rests on the sheer strangeness of the Heptapod language, but it’s actually not as alien as it could be. Apart from the sci-fi twist that learning it imparts special abilities, the Heptapod language is not very different from ordinary human languages. The symbols are strange and circular, sure, but they still stand for words belonging to familiar grammatical categories like nouns and verbs, and can be translated into English. In fact, a major plot element in the movie is the mistranslation of a Heptapod noun meaning ‘tool’ as ‘weapon’.

The situation is similar with several other nonhuman languages in fiction. Consider Klingon from Star Trek, now spoken by several Earthlings. Klingon’s claim to alienness is that it contains a peculiar set of sounds and an unusual sentence structure. But, like human languages, it still contains nouns and verbs, and the same structural elements, like subject and object. The same is true of other fictional languages like Dothraki (Game of Thrones), Na’vi (Avatar) and Quenya (The Lord of the Rings).

Even outside fiction, imaginations are rather impoverished. The development of constructed languages (referred to as ‘conlangs’) for fictional and other purposes draws primarily from linguistics. But, as a science, linguistics generally focuses on discovering the general rules governing actual, observable human languages – their sounds, symbols or gestures, their grammar, the elements and structure of their sentences, the meanings of their expressions, etc. And while conlangs may have unique vocabularies or flout one or more rules of human languages, the formula for creating one essentially involves adapting familiar elements from how Earthlings communicate.

As a philosopher of language, I find this unsatisfying. The space of possible languages is vast, and full of exotic languages that are much weirder and stranger than any we have yet imagined. We should explore what those might be – and for more than intellectual curiosity alone. If we one day encounter aliens through first contact or a signal sent across the galaxy, their language might be nothing like ours. After all, humans have evolved with certain cognitive abilities and limitations. Expecting intelligent beings with alternative origins to use languages like ours betrays an anthropocentric view of the cosmos. If we want to move beyond exchanging prime number sequences to figuring out what the extraterrestrials are actually saying, we need to be prepared.

To approach the space of possible alien languages, we must first consider the building blocks from which a language is constructed – and how these can differ. A language can be thought to contain four levels, corresponding to four features of human languages: sign, structure, semantics and pragmatics. While an alien language might not share all these features, it’s helpful to know what they are before we venture into extraterrestrial strangeness.

At the first level are the signs: things that we produce, observe or exchange. The sounds we make using our vocal apparatus are signs; so is the alphabet you are looking at right now. Pictograms like an emoji or a ‘No smoking’ symbol also belong to this level, as do logograms like some Chinese characters or Egyptian hieroglyphs, as well as the gestures of a sign language. Depending on the physical constitution of a creature, its language may employ a wider variety of signs than humans. While the language of nonhuman animals isn’t complex, its signs may include smells or body movements. Even machines can employ signs, such as the high-pitched sounds of Gibberink, a language that some artificial intelligences use to interact.

The elements of language can reach out and be ‘about’ things other than themselves

The second level is structure, and concerns word structure, grammar and syntax. A word is one structural element of a language, and so is a sentence. Further, words themselves can belong to grammatical types (eg, nouns, verbs, pronouns) and so can sentences (eg, questions, commands, declarations). So, for example, if you were analysing the words in the sentence Peacocks eat insects, you can identify the nouns and verb, and that it’s a declaration not a question. Individual words also have an internal structure (eg, they can have suffixes, or other ways of marking case, tense, number, gender, etc) and so do sentences (eg, English sentences typically have a subject-verb-object structure, while those of Sanskrit have subject-object-verb). If you pluralised insect using ‘-s’ as a prefix not a suffix, it would violate a rule of English word structure, and if you said Eat insects peacocks, it would violate a rule of English sentence structure.

The third level is semantics, which concerns meaning. Among the most enigmatic things about language is that its elements can reach out and be ‘about’ things other than themselves, such as objects of the world or abstract concepts. The word mammoth is more than a collection of its letters: it refers to an elephant-like creature with tusks, which once roamed Earth. And the sentence Mammoths are extinct is more than a collection of words: it manages to say something true about the world.

The fourth level is pragmatics, which concerns how language users can say things that go beyond the literal meanings of the words they produce. When people use the idiom I could eat a horse, they are expressing hunger, not their attitude towards horses. And if someone in an action movie says We need to call Washington, the use of ‘Washington’ is metonymic: it is a government, not the city. Sometimes, pragmatic phenomena allow us to convey meaning without breaking social norms. For example, if someone asks you for a dance, it can be more polite to say I am here with my partner than simply saying no. Such ‘implicatures’ – along with metaphors and metonyms – belong to this level.

One recipe for creating an alien language could be to pick an arbitrary human language and make modifications to its rules concerning signs, structure, semantics or pragmatics. Perhaps the easiest is to make changes at the first level: signs. One could cook up an alien language by adopting an arbitrary set of phonemes that no spoken human language has. For a written language, one could choose an entirely new set of symbols.

If you were feeling particularly imaginative, this language could include signs from a completely new modality of articulation, like movements of the body (think bee dances) or electrical impulses, which was presumably used by the robots in the Hollywood movie AI Artificial Intelligence (2001) who communicated by touching each other. In principle, any familiar Earth language can be used as a ‘base’ to construct such a language. The resulting alien language will seem very different from the base language, even when the alien language is identical to the familiar language at the level of structure, semantics and pragmatics.

Why must the structural elements of an alien language be the same as human languages?

A more elaborate recipe would be to construct an alien language with a structure that is different from that of familiar human languages. Word and sentence structure differs across human languages: some use prepositions while others use postpositions for the same purpose; some languages have a dedicated word to indicate definiteness (eg, the English definite article ‘the’) while others like Swedish use suffixes to achieve the same effect (eg, Vetenskapsrådet, the word for the Swedish Research Council, indicates definiteness using the suffix ‘-et’). The word order in a sentence can vary across languages too. A majority of languages have sentences beginning with a subject – a referring expression like a name or a noun phrase like ‘the tiger’ – but a tiny minority have them beginning with a verb.

One could cook up an alien language by picking and choosing grammatical rules from different languages in a systematic manner. In fact, the typical formula for constructing a fictional conlang involves putting together a potpourri of grammar rules, along with an exotic system of signs and a lexicon.

But there is scope to stretch our imagination further. Why must the structural elements of an alien language be the same as human languages? An alien language may lack words of some grammatical type: it may, for instance, lack nouns. Such a language may ‘nominalise’ verbs, adjectives or other parts of speech in a way analogous to the gerunds of English. For example, the subject noun in Misgendering is a sensitive topic is a nominalisation of the verb ‘to misgender’.

Or it may have a single category corresponding to two or more grammatical types typically found in human languages. It has been claimed that even some human languages are ‘lumpers’, meaning they lump grammatical categories together. For instance, Salishan languages of Northwestern North America are claimed to lack a noun/verb distinction, and Quechua, a language spoken in the Peruvian Andes, is claimed to lack a noun/adjective distinction. These claims are still controversial, but they give us all the more reason to drop the simplistic assumption that the words of an alien language should belong to the same grammatical types that words of human languages do.

We can also imagine languages all of whose words are of the same type, and thus cannot be categorised into distinct grammatical types. Philosophers have been toying with such languages for some time. In his Tractatus Logico-Philosophicus (1921), Ludwig Wittgenstein proposed a ‘logically perfect’ language whose elementary sentences contain only simple signs, analogous to names like Xi Jinping, Colosseum or Bogota that refer to individuals, objects and places. Wittgenstein thought that the sentences of the language are true when the configuration of names that they contain correctly ‘picture’ or represent the world.

An alien language may be less like English, Swahili or Cantonese, but more like maps

But the world is more than a mere collection of objects. The objects have properties, relate to each other in different ways, and are themselves arranged in complex patterns in space and time. For example, the Eiffel Tower is tall, Socrates was the teacher of Plato, and Trump was seen sitting between Zelenskyy and Vance. How can a mere configuration of names represent such facts, which include patterns, properties or relations? Wittgenstein himself thought that the world – including properties and relations – was itself an enormous collection of objects arranged in different configurations. But even if we reject Wittgenstein’s quixotic view about what the world is like, we can imagine that the logical language can represent facts using, again, sequences of names. Alternatively, the logical language could represent them using different distances between names, or different spatial arrangements of names in a sentence. However one decides, such ‘Wittgenstein languages’ are plausible candidate languages whose words belong to a single grammatical type: a noun. An alien language could behave similarly.

But for a language to exhibit true alienness at the structural level, it would need to have words belonging to entirely new grammatical types that no familiar language has. For instance, it may not have words and sentences, and, if it does, they may belong to grammatical types not found in any human language.

Non-linguistic systems of representation may hint at what these alien grammatical types could be like. For instance, an alien language may be less like English, Swahili or Cantonese, but more like maps. It is difficult to identify words or sentences on a map. One may think that the icon for a church is a sign that corresponds to a noun phrase, such as ‘the church’. However, there are so many differences between the properties of map elements and linguistic elements that they cannot be considered the same. For example, map elements ‘update automatically’: changing the location of the church icon on a map automatically updates its distance from all other elements on the map. But there is no corresponding phenomenon in natural language. Why couldn’t an alien civilisation have a ‘map-like’ language whose words belong to grammatical types that no human language has?

Languages that differ at the level of sign or structure will appear quite alien. But they may still be translatable into a human language like English. Such alien languages may have elements that refer to the same objects, or convey the same meanings that some English words and sentences do. The sentence Aristotle Plato Socrates in a Wittgenstein language may have the same meaning as the English sentence ‘Plato is the teacher of Aristotle, and Socrates of Plato’ (if, say, the space between names represents the relation ‘is the teacher of’). An icon of a church in the middle of a green patch on a map may translate into English as ‘The church is located in a park.’ It may be possible to match elements of two languages that differ only at the first and second level as translations of one another.

But languages that are different from human languages at the third, semantic level will raise problems concerning translatability. One problem could be that an expression from one language has a meaning that no single expression in another language has. To some extent even different human languages exhibit untranslatability of this kind. A human language may have a noun or verb with a meaning that no noun or verb of another human language does. English speakers would struggle to find a direct translation for the German Fernweh – a melancholic ache to be in faraway places – just as I feel at a loss in my native language of Hindi when seeking a word for serendipity.

We can also imagine alien languages that raise this sort of problem. Some elements of an alien language may be untranslatable into human languages because they refer to an alien sentiment or some astronomical object that the aliens have discovered but we have not. However, this problem is, in principle, solvable. The object or phenomena described by a noun or verb from one language can be described using a collection of words (if not a single word) from another language. And if we have not yet discovered the object or phenomena described by some elements of an alien language, we may make further discoveries and expand our knowledge of the world, and coin new words or phrases that describe them. These new words in our language will then serve as translations of the alien elements.

But a second, radical problem of untranslatability would arise when one or more expressions of a language have a kind of meaning that no expression of another language does. As humans with a certain set of evolved cognitive abilities, we perceive the world as structured in a certain way. For instance, we perceive it as containing objects, actions, properties and processes. The kind of meanings that the elements of our languages have reflects our way of structuring the world. For instance, proper nouns have objects as their meaning, verbs refer to actions, and whole sentences represent facts.

Even if their language is very different from ours, the aliens may need concepts like ‘truth’ and ‘falsity’

But what if an alien species, which has evolved differently, perceives the world totally differently? The language of this species would reflect its own way of classifying the world with categories that we do not have the cognitive capacities to grasp. Unless we know what element of the world a fragment of an alien language corresponds to, coining a new word in our language would not help. The elements of such an alien language are radically untranslatable, not because we cannot know what they mean, but because we would not even know what kind of meaning they have. In his book Alien Structure (2024), the philosopher Matti Eklund argues that it is indeed possible for such radically untranslatable languages to exist, and does so even without appealing to differences in cognitive apparatus.

But not all hope is lost. Some fragments of alien languages that differ from human languages at the third level of semantics may still be translatable. For example, describing the world, specifying when a description is true or false, or issuing commands, are all behaviours that any sophisticated society of intelligent creatures would plausibly need to engage in. Even if their language is very different from ours, the aliens may need concepts like ‘truth’, ‘falsity’, ‘description’, ‘question’, etc.

If so, these concepts can serve as points of contact between mutually untranslatable human and alien languages, and can be used to match up elements that serve the same purpose. If we identify a set of elements in an alien language that serve as descriptions or commands, we can match them up with our indicative or imperative sentences. And if we can figure out when the aliens take a description to be ‘true’ or ‘false’, we may even be able to narrow it down to a set of sentences that correspond to the alien description (even when we do not know the exact meaning of the words in the description).

We may also try to find cognate concepts in our language that most closely match up with alien concepts. An interesting analogy here is an analysis of the concept of ‘mass’ proposed by the physicist and philosopher Thomas Kuhn. He argued that Albert Einstein changed the concept of ‘mass’ so much from Newtonian mass that the two are incommensurable and untranslatable (the amount of Newtonian mass in the Universe is constant, but Einsteinian mass is convertible with energy). However, the fact that we can understand both Einsteinian and Newtonian physics should give us hope of being able to understand the concepts expressed by an alien language, especially if the differences are not too radical and too pervas ive.

In principle, differences at one level do not necessitate difference at another. Recall that Klingon employs different signs and a somewhat different structure, but mirrors human languages at the other levels. But, in practice, we should expect real alien language to differ at multiple levels. Aliens who perceive the world to be structured differently would also have a language with grammatical and syntactic elements different from familiar languages. So, it is quite unlikely that aliens have a language that is different only at the fourth, pragmatic level, while being just like English at the other levels.

But, for argument’s sake, imagine creatures whose language is just like English at the first three levels, but who have settled on a different set of metaphors, metonyms, or have communicative norms that are different from ours. These creatures can ‘eat a horse’ if they are happy, and one is ‘a chicken’ if they are prone to run in a zigzag manner. Further, human languages have implicatures, which communicate things that go beyond what is literally expressed (like the sentence we saw earlier: I’m here with my partner, which serves as a polite refusal of a dance invitation). The norms governing alien communication may be different, resulting in implicatures of a different kind. Unless we know the relevant conventions, we will not understand fragments of this language.

But if pragmatic differences come on top of semantic differences, things can get a lot more interesting. An alien species may have alien semantic conceptions corresponding to concepts like ‘communication’, ‘metaphors’, ‘norms’, which play a central role in our understanding of pragmatics. If so, alien pragmatics can be much different, and weirder.

A noteworthy example here is the language of the Tamarians, an alien species from Star Trek: The Next Generation. In the episode ‘Darmok’ (1994), Captain Picard’s Enterprise makes contact with a Tamarian spaceship, but the crew struggle to communicate. Starfleet’s ‘universal translator’ can provide only literal translations of Tamarian expressions. One of the aliens keeps repeating the sentence Darmok, on the ocean, but Picard cannot understand its meaning. It turns out the Tamarians do not consider the literal meanings of their words important – in fact they do not even attend to them. Instead, they attend to allegorical associations between expressions and concepts rooted in the myths and history of their culture. Thus, the expression Darmok, on the ocean communicates something in the vicinity of loneliness on a quest, by reminding them of a story with a certain Darmok and their ordeals at sea. Someone unfamiliar with the story, or the fact that the story has this meaning – instead of, say, drowning – would not be able to communicate with the Tamarians.

The language of an alien species who can communicate telepathically will not have the first level of signs

It seems highly unlikely to me, if not outright impossible, that an alien species can ignore the literal meanings of their expressions, and focus only on the allegorically conveyed concepts. The Tamarians do use the literal meanings of Darmok and ocean to figure out which story is referenced. So, it would seem terribly wasteful not to use the literal meanings to communicate.

But the example does suggest an interesting possibility: that an alien language may lack a level that human languages have. The language of an alien species who can communicate telepathically, for example, will not have the first level of signs. Aliens who have the cognitive capacity to remember an infinite number of signs (eg, a name) – each standing for a distinct meaning – would have no use for the second level of structure. Human languages, by contrast, have a structure because, despite our limited memory and cognitive abilities, it helps us create infinitely many sentences using finite elements.

An extraterrestrial language that lacks the third, semantic level would be particularly alien: one whose elements are not ‘about’ anything. Its words do not refer to objects nor are its sentences true or false descriptions of the world. Creatures that use such a language would be causal mechanisms that hook up with the world by way of environmental inputs – eg, smell, temperature or radiation – to produce resultant outputs. ‘Communication’ between such creatures may be a series of causal transactions: a stimulus from one causing a response in another, much like how hormones work in our bodies.

This should remind us of the interaction between machines, which is also causal in nature: the computer on which you are reading this article interacted causally with the Aeon server to bring this article to your screen. But does this interaction amount to linguistic communication? Is a language that lacks semantics even a language? It is difficult to give a simple answer to this. But these are the sort of questions that we should expect to encounter when meditating on alien modes of communication. We expect an encounter with aliens to challenge our conception of what it is to have a body, what it is to be conscious, what it is to be a living creature, and what it means to behave intelligently. So, in thinking about alien modes of communication, shouldn’t we be exploring possible languages that are very different from our own – so much so that they challenge our very conception of what a language is?

Alien modes of communication may also have additional levels, ones that we cannot yet foresee. Perhaps there is an affective level that can encode how exactly one feels – say, the nature and intensity of one’s pain. Or a phenomenal level that can encode qualitative experiences, such as an apple’s redness. Growing out of our anthropocentric bubble to explore how aliens might communicate will equip us better for a potential first contact scenario. But it will also make us more reflective about, and potentially improve, one of the greatest assets that our species possesses: language.

Read the whole story
digdoug
20 hours ago
reply
Louisville, KY
Share this story
Delete

Homing pigeons fly by the scent of forests and the song of mountains

1 Share

I assumed that birds use the geomagnetic field to fly halfway around the world. They don’t. Not all of them.

Homing pigeons, it turns out, use smell. At least for a few hundred miles. Although, at shorter distances:

within a familiar area, pigeons navigate by relying on landscape features memorised during their previous homing flights.

Beyond that… Forty years of olfactory navigation in birds (2013): "Forty years ago, Papi and colleagues discovered that anosmic pigeons cannot find their way home when released at unfamiliar locations."

The paper covers clever experiments that factor out magnetic and other mechanisms, and there’s evidence for the olfactory hypothesis:

Pigeons housed in aviaries provided with clockwise or counter-clockwise deflectors, once released, displayed a corresponding deflection in initial orientation.

Homing pigeons do particularly well in the Mediterranean "characterised by an environment richer in natural odours than elsewhere due to its high biodiversity of plant species."

Utterly fascinating to imagine what that smell-map is like:

the odour-based map does not have the structure of a map defined by a bicoordinate system, thereby giving the exact position and distance of two points with respect to each other. The olfactory map is supposed to provide information exclusively about the direction of displacement.

So homing pigeons don’t what3words themselves to a specific point but rather hot-and-cold themselves towards home.

They also memorise the smell-trajectory on the way out:

odours perceived during transportation indeed constituted a source of positional information

(Although it’s not essential.)

stable ratios, rather than the absolute concentrations, of at least three different volatile compounds are sufficient

It takes a while to learn. Homing pigeon navigational ontogeny (2024): "Learning of an olfactory map occurs during the first months after fledging, when pigeons memorize the odours carried by winds blowing at their home loft in association with the wind’s direction."

These are very dry statements. So there’s also Odors as navigational cues for pigeons (2020) talking about work in Tuscany:

Some of these compounds are emitted by trees, the pine fragrance one smells during a walk in the forest. Other pungent natural emissions come from the sea, while still further VOCs can be emitted from industry.

And what an insight into the world of a homing pigeon!


Beyond the smell-map range? Beyond ~200km, at a continental scale?

Homing pigeons listen to infrasound.

Infrasound detection by the homing pigeon: A behavioral audiogram (1979):

Homing pigeons could detect extremely low frequency sounds (infrasounds) as low as 0.05 Hz in a sound isolation chamber. …

Natural infrasounds come from many sources including weather patterns, topographic features, and ocean wave activity. Infrasounds propagate long distances and can be detected hundreds or even thousands of km away from their sources.

That is to say: "thunderstorms, magnetic storms, earthquakes, jet streams, mountain ranges, and rocket launchings" are all global landmarks for these birds.

Homing pigeons listen to the song of mountains and the ocean swell.

What a picture of our planet they have.


Caveat: the evidence for infrasound use is less strong than the olfactory map. The capability is there and there’s circumstantial evidence via Concorde but no direct tests that I can find.


Although homing pigeons don’t rely on it, other birds do indeed use the geomagnetic field.

It’s in their eyes.

How evolution has optimized the magnetic sensor in birds (2024):

magnetoreception is based on a complex quantum mechanical process that takes place in certain cells in the retinas of migratory birds.

It’s migratory birds specifically: "cryptochrome 4 is more sensitive in robins than in chickens and pigeons."

Imagine being able to see an extra colour and that colour is north.


I went through a period attempting to imagine my way into the umwelt of a dog, how dogs perceive the universe (2004): "You don’t smell a lion, you smell 70% of the likelihood of a lion – is it nearby in space, or in time?"

There is no cognition step between sense and act with smell.

Smell is all about moving through the insides, through a field of intensities, of potential.

Whereas the world of vision, of surfaces, gives us room to think before acting.

Learning about homing pigeons takes me right back to those thoughts.


Auto-detected kinda similar posts:

Read the whole story
digdoug
23 hours ago
reply
Louisville, KY
Share this story
Delete

Minimum Viable Curiousity

1 Share

I was in the city a few weeks ago and exclusively used Waymo for the entire trip. My biggest complaint? I needed to walk four minutes to a pick-up spot. Other than that, the car just showed up, traversed San Francisco streets easily, and the cost was reasonable1. Sitting in the back seat watching the robot drive through San Francisco, I realized now I was at ease with the machine taking me hither and fro. I’ve been on more than 20 rides, and I think robots can drive a car in a crowded city.

I am dissatisfied when I ask ChatGPT or Claude.ai to write something for me. The writing has no life, no flair. It’s repeating patterns it’s been trained on, and the result is a pretty good imitation, but the voice is tinny and robotic. Anyone exploring AI has a similar experience; they test the robots on topics where they are the expert and quickly find it’s not creative, but impressively derivative. No art, no flair.

The point: there is a whole class of tasks where, job loss aside1, I am fine with robots doing the job with absolutely no flair. I need the job done safely, efficiently, and reliably. Every time. I require no flair for a car taking me from Point A to Point B. I want no pomp and circumstance. The perfect ride is one I forget immediately because nothing interesting happens.

The Trap

Problem is, I like driving. Her name is Audrey. She’s a black Porsche 718, and I love driving her. We love zipping around the small mountain roads of the Santa Cruz Mountains. I like the feel of her wheels on the road, I like how she growls when we decide to go fast. It’s a visceral experience full of colors, sights, and sounds.

In a hypothetical future world where all I ever knew was sitting in the back of a robot car, I would not appreciate the work involved because I’d never had the opportunity to learn to drive. This might be fine for many humans on the planet, but not for me. I learned how to drive on Highway 17, a scary mountain freeway that required me to become a competent driver as quickly as possible. I remember those lessons, they made me… me.

I liked learning to drive.

Better yet, I like learning. It gives me appreciation of the craft.

I recently received a job description from a friend. As I started to read it, here’s the vent that went through my head:

  • “Robots, really?”
  • “Well, Rands, not everyone is a writing zealot like you. Many humans are intimidated by writing, so chill. They completed the necessary task.”
  • “Yeah, but… if they don’t learn how to write well, isn’t that a problem?”

I looked at him when done and said, “ChatGPT?”

“Is it that obvious?”

This is the problem. And it’s large. For every task we’re asking the robots to perform, there was an essential initial step where the robots were trained on data generated by hard-working humans so the robots could perform the task. It’s called machine learning. They need to learn from the hard work of our learning, except it’s not learning, it’s mimicking and repeating patterns. While it’s a joy to sit in the back of Waymo and appreciate the robot doing an effective job, it’s a trap and a familiar one.

Minimum Viable Friendship

Remember back when you first got on Facebook or your first social network. A revelation, right? Everyone is here! Suddenly, you connected with friends from high school, finding long-lost friends, and it all felt very social. Your brain told you you’d found all these valuable friends, but this is a minimum viable friendship.

What does it mean to have a friend? To have a friendship? Your definition differs from mine, but off the top of my head, it includes:

Shared and repeated in-person experiences and achievements that built familiarity and eventually trust. The magnitude and consistency of these shared experiences and stories become embedded in your brain, connecting you. Their presence in your mind moves you, often randomly, to reach out and remind all involved, “Hello. Hi. Remember. We are friends.”

Facebook or other social network connections are humans that you know, but for many, we do the minimum work to build and maintain the relationship. Brief interactions tickle the “I’m being social” bit of your brain, but you aren’t. You’re sitting in your slippers in your Cave doing the minimum viable work, telling yourself you’re being social. These services are not built to help you be social; they are designed to extract data, which ironically is being used to train the robots to help you be less social.

Maintaining any relationship is work, and like all complex skills, you start with no skill. Via repeated failures and successes, you learn the work necessary to build healthy personal and working relationships. You learn over and over again, and the act of doing work is the lesson.

Are you wondering why we’re so anxious? It’s because we’ve never been connected with more humans less. We’re forgetting about the important work of investment in relationships, or we’ve never learned how to create, develop, and maintain relationships because we think those vacuous relationships we’ve made on the Internet are substantive relationships. They are not2. I believe building relationships takes time, patience, and proximity. You learn how to friendship by doing the hard work.

Do The Work

I’ve made a career being a human terrified by becoming irrelevant long before AI showed up to drive my car. You bet I am poking every bit of AI that I can. Daily. I am trying to figure out what it can and can’t do, and this article aside, I am optimistic, just like I’ve been for the last three decades, that revolutionary innovations will knock your socks off in the next few years. It’s still early days for AI. Really.

However, I am deeply suspicious of AI, especially after watching decades of social networks monetize our attention while teaching us to ignore facts and truth, minimizing our desire to understand. Many humans don’t check their facts; they believe what they read in the feed. Most humans believe the manufactured reality is designed to get them to believe someone else’s agenda. The convenience of these services and tools has made us lazy and, worse, not curious.

AI does an incredible job of confidently sounding like it knows what it’s talking about, so it’s easy to imagine what it will do in the hands of those who want to manipulate you. AI does a shockingly good job at programming and other structured tasks we thought were the domain of hardworking engineers, but AI is not curious. AI is trained, but it does not learn.

My primary fear is that, like Facebook before it, those humans empowered to build, write, and create with AI stop with the slop because the act provides an unearned sense of accomplishment. The work is the trying, trying again, failing, finding inspiration in the lessons of the failure, and going one more time. Only to fail once more. Being curious. “Why am I failing?” is required reflection. You ask yourself, you ask your friends, and then sometimes a lightning bolt strikes and you realize, “This is the lesson. I understand now. I know how to improve.”

The value of creation is a function of the effort. Creation without effort is meaningless.

Waymo Paradox

I’ve been working on the ending of this article for a few months because I can’t tell if we’re screwed or blessed. I’m not excited by a world where humans aren’t required to go through trials that require them to learn.

I’ve walked close friends through the arc of this piece to get their gut read, and most have a similar initial reaction. They’re concerned about AI running wild and doing unspeakable things to humanity. Yeah, I saw Terminator, too. This opinion has a valid recency bias, but I also think this is a repeat of a core human reaction — we fear the unknown. Change is scary.

I think we’re screwed, not because of the power and potential of the tools. It starts with the greed of humans and how their machinations (and success) prey on the ignorant. We’re screwed because these nefarious humans were already wildly successful before AI matured and now we’ve given them even better tools to manufacture hate that leads to helplessness. But I have a cure for that helplessness. Curiousity.

I think we’re blessed. We live at a time when the tools we build can empower those who want to create. The barriers to creating have never been lower; all you need is a mindset. Curiousity. How does it work? Where did you come from? What does this mean? What rules does it follow? How does it fail? Who benefits most from this existing? Who benefits least? Why does it feel like magic? What is magic, anyway? It’s an endless set of situationally dependent questions requiring dedicated focus and infectious curiosity.

When faced with change or an aggressive unknown, I take a deep breath, count to four, pace my feet firmly on the ground, and ask, “Do I really understand what is going on here? Really?” I start with curiosity because curiosity informs action. Action creates consequence, and when consequence shows up, you start learning.

Here’s the thing. We are equally screwed and blessed. These contradictory states exist at the same time. It’s a paradox, a confusing, in-progress, contradictory mess. It’s a state I understand because I am a human who continues to learn and I’m curious how it’s going to turn out.


  1. Yes, I know humans will lose their jobs because of this innovation. That’s a different important article. 
  2. Hey, I know many humans have substantive relationships online. My social circle exploded in the late 80s when I discovered the BBS system in the Bay Area, but the explosion, the satisfaction, and the learning occurred when I began to hang with these now real humans in person. 
Read the whole story
digdoug
3 days ago
reply
Louisville, KY
Share this story
Delete

Bye

1 Comment


(Thanks, WTM!)
Read the whole story
digdoug
7 days ago
reply
pew pew my heart
Louisville, KY
Share this story
Delete

Twenty-four octopuses and a squid

1 Share

octopus11.jpg

Abalone Fishergirl with an Octopus (c. 1773-1774) by Katsukawa Shunsho.

Cephalopods in Japanese prints. There are many more octopuses than squids, especially the marauding variety, and that’s before you get to the erotic encounters like Hokusai’s notorious shunga dream.

octopus07.jpg

The Dream of the Fisherman’s Wife (1814) by Katsushika Hokusai.

octopus03.jpg

Seven Divers and a Big Octopus (c. 1830–40s) by Utagawa Kunisada.

octopus05.jpg

Ario-maru Struggling with a Giant Octopus (1833–1835) by Utagawa Kuniyoshi.

octopus06.jpg

Popular Octopus Games (1840–1842) by Utagawa Kuniyoshi.

octopus04.jpg

Parallels for the Cloudy Chapters of the Tale of Genji (1845–1846) by Utagawa Kuniyoshi.

octopus02.jpg

Parody of Umegae Striking the Bell of Limitless [Hell] (c. 1847) by Utagawa Kuniyoshi.

octopus09.jpg

A Female Abalone Diver Wrestling With An Octopus (1870s) by Tsukioka Yoshitoshi.

octopus01.jpg

Delicacies of the Sea by Totoya Hokkei.

octopus08.jpg

Fish and Octopus by Setsuri.

octopus10.jpg

Sea Monster – Kaiju Manga – No. 8 (2007) by Tom Kristensen.

squid.jpg

Squid (1940) by Ohno Bakufu.

Previously on { feuilleton }
Seventeen views of Edo
The art of Yuhan Ito, 1882–1951
Eight Views of Cherry Blossom
Fourteen views of Himeji Castle
One Hundred Views of Mount Fuji
The art of Kato Teruhide, 1936–2015
Fifteen ghosts and a demon
Hiroshi Yoshida’s India
The art of Hasui Kawase, 1883–1957
The art of Paul Binnie
Nineteen views of Zen gardens
Ten views of the Itsukushima Shrine
Charles Bartlett’s prints
Sixteen views of Meoto Iwa
Waves and clouds
Yoshitoshi’s ghosts
Japanese moons
The Hell Courtesan
Nocturnes

Read the whole story
digdoug
9 days ago
reply
Louisville, KY
Share this story
Delete

A Love Letter To People Who Believe in People

1 Comment

Tina on the transformative power of enthusiasm

When I was eight, I made a big, hand-drawn poster that said, “Do you want to join my fan club?” and put it up in the small Swiss town where I grew up.

Neighbors would ask me, “What are we going to be fans of?” and I’d say, “It doesn’t matter—it’s just about being excited.” Eight year old Tina.

Decades later, I’m still convinced that being a fan is a state of mind.

Being a fan is all about bringing the enthusiasm. It’s being a champion of possibility. It’s believing in someone. And it’s contagious. When you’re around someone who is super excited about something, it washes over you. It feels good. You can’t help but want to bring the enthusiasm, too.

This, to me, is the real transformation. Confidence is impressive, but enthusiasm can change people’s lives.

If I trace all the defining moments of my life back to their beginnings, I can always find a person with this fan state of mind: someone who believed in me, opened a door, or illuminated a new path just by being who they are.

This is a love letter to all the people who believe in us and nudge us in new directions with their enthusiasm.

To the person who showed me you can live life your way—my beloved, eccentric Aunt Hugi

She was the most creative, unique, stubborn, wild Swiss woman I have ever known. I grew up in the Swiss countryside and visiting Hugi in Zurich was always an adventure. She was a fashion designer, artist, and a true original. As I got older, I really started to appreciate how she didn’t care what people thought. She lived a courageous, creative life and inspired me to be bold, forge my own path, and break rules.

To the person who opened up a different future—my first boss, Matthew Waldman

After I earned my graphic design degree, I convinced my parents that I wanted to go to New York to find a three-month internship. I arrived on a Monday night and had an interview lined up the next morning with Matthew Waldman—the CEO of a small, now defunct design studio. Within five minutes of talking to me, he offered me a job and predicted that I would never leave New York.

Not only was he right, but his instant belief in me taught me that your boss can be enthusiastic, kind, and caring. This set the tone going forward—I would not accept anything other than a loving work environment.

To the person who nudged me to ask myself, “What am I waiting for?”—my daughter Ella

While working as a Design Director at a digital agency and pregnant with my daughter Ella, I found myself inspired to think bigger. I always wanted to run my own design studio and an urgency suddenly hit me—I was making a human, and I wanted to be a role model to them, so what was I waiting for? I started my own design studio the day she was born.

To the person who helped me realise “I can do this too”—the inspiring Jim Coudal

My blog swissmiss became quite popular, but when I had other ideas, I’d second-guess them. I’d think, Who am I to do this thing? A real epiphany came when I was watching Jim Coudal at SXSW. As he was describing his fun side projects, including The Deck Network, Layer Tennis, and Field Notes, I realized I could put my ideas into the world, too. Seeing someone create the things they want to create can give us permission to do the same.

So I did it. I knew intuitively that the people you surround yourself with change what you dream about, which led me to start the coworking space Studiomates (now known as Friends Work Here). It has been magical to see what unfolds when you gather creative, kind, driven humans in a physical space. We often find ourselves in deep, engaging conversations over coffee or lunch, which in turn has led to the founding of multiple companies, magazines and conferences. We believe in each other, and we make each other brave.

To the person who encouraged the momentum of CreativeMornings—co-founder of Mailchimp, Ben Chestnut

After experiencing the power of my coworking community, I felt inspired to share the magic. I was in a city of eight million people, but the creative communities felt fragmented and disconnected. I knew there had to be more heart-centered, creative people looking to connect. So, I decided to invite people to the space for a free breakfast and a talk. I vividly remember being made fun of for inviting people to an event at 8:30 a.m., and assuming no one would show up. I am proud to say we had 50 attendees at the first ever CreativeMornings in October of 2008.

Just four months and four events later, I received an email from Ben Chestnut, co-founder of Mailchimp, saying he and his team were big fans and he wondered if they could sponsor future events. I had never dealt with sponsors before and clumsily invited them to pay for breakfast, which turned into the most supportive and encouraging 15-year corporate partnership and friendship.

Mailchimp consistently reminded us to focus on what we do best: serving and growing our community. Having more people say, “We just want to make sure you can do your magic,” is what the world needs.

To the person who helped CreativeMornings think bigger and bolder—Ruth Ann Harnisch

When I first met Ruth Ann, a former journalist and the visionary philanthropist leading the Harnisch Foundation, she told me she believed in CreativeMornings’ potential to change the world, one friendship at a time. In an act of radical generosity, she pledged $1 million and became our first ever patron—the ultimate fan!

Her support isn’t just financial—it’s a reflection of her deep belief in people and their potential.

With her donation, we’ve been able to pilot Clubs: intimate, community-led gatherings built around a shared passion. In just one year, NYC Clubs brought together 6,000 attendees, further propelling the CreativeMornings friendship-engine.

To all the people who transform our lives

Every time I meet someone with a fan state of mind, I am transformed—my limiting beliefs are challenged, and possibilities are expanded.

If one person can change the trajectory of my own life, imagine what entire communities can do?

I believe heart-centered communities can create a cultural shift towards generosity, kindness, and curiosity.

A central agreement for CreativeMornings is: “I believe in you, you believe in me.” We celebrate with each other. That kind of mutual uplift changes you—it helps you step into your potential and work towards a better future.

And that’s the power of enthusiasm. In a world that sometimes feels like it’s waiting to discourage you, we need to find and become uplifting, optimistic, heart-forward people more than ever. People who ask, “What if it turned out better than you ever imagined?”

This is a love letter to the people who inspire us to be bolder and braver, but also an invitation to show an unwavering belief in someone else.

People show us what’s possible every day—and each of us, in our own way, can be those very people. To be a fan is to open your heart, stand courageously in your enthusiasm, and help transform the world.

So be the eccentric Aunt Hugi to someone.

Share your ideas with the world to inspire others.

Contribute to the things you love and would miss if they were gone.

Believe in people. Be a fan.


This blog series is our love letter to everyone who’s ever been part of a CreativeMornings gathering. Since our start in 2008, our remarkable volunteers have hosted over 15,000 events across the globe. As a community, we have become experts in what it means to create spaces that allow for deep, loving, human connection in an increasingly disconnected world. With this series, we’re sharing what we’ve learned hoping it will encourage you to join in or create your own meaningful spaces. The future is not lonely. It’s communal and hyperlocal.


Read the whole story
digdoug
12 days ago
reply
This is a great post.
Louisville, KY
Share this story
Delete
Next Page of Stories